Nirvana Shatikam (also reffered to as Atma Shatakam) is a poem of six stanzas. It was written by Adi Shankara, an Indian Philosopher, who consolidated the doctrine of Advaita Vedanta (non-dualistic philosophy). Shatikam means six and Nirvana means liberation. Thus, its a hymn of six verses on liberation, each of which resembles a jewel in the garland of Vedanta. The first three lines of each of the first five stanzas negate all that is not Atma/Consciousness, while the last line strongly affirms what Atma is.
Stanza 1:
Mano Buddhi Ahankara Chitta Ninaham
Nacha Shrotra Jihve Na Cha Ghrana Netre
Nacha Vyoma Bhoomir Na Tejo Na Vayu
Chidananda Rupa Shivoham Shivoham
Translation:
I am not mind, nor intellect, nor ego, nor the reflections of inner self.
I am not the five senses. I am beyond that.
I am not the ether, nor the earth, nor the fire, nor the wind.
I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.
Stanza 2:
Na Cha Prana Sangyo Na Vai Pancha Vayu
Na Vaa Sapta dhatur Na Vaa Pancha Koshah
Na Vak Pani Padam Na Chopastha Payu
Chidananda Rupa Shivoham Shivoham
Translation:
Neither can I be termed as energy, nor five types of breath.
Neither the seven material essences, nor the five coverings.
Neither am I the five instruments of elimination, procreation, motion, grasping, or speaking.
I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.
Stanza 3:
Na Me Dvesha Ragau Na Me Lobha Mohau
Mado Naiva Me Naiva Maatsarya Bhavah
Na Dharmo Na Chartho Na Kamo Na Mokshah
Chidananda Rupa Shivoham Shivoham
Translation:
I have no hatred or dislike, nor affiliation or liking.
I have no greed, nor delusion, nor pride or haughtiness, nor feelings of envy or jealousy.
I have no duty, nor any money, nor any desire, nor even liberation.
I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.
Stanza 4:
Na Punyam Na Papam Na Saukhyam Na Dukham
Na Mantro Na Teertham Na Veda Na Yajnaha
Aham Bhojanam Naiva Bhojyam Na Bhokta
Chidananda Rupa Shivoham Shivoham
Translation:
I have neither merit, nor demerit, I do not commit sins or good deeds, nor have happiness or sorrow, pain or pleasure.
I do not need mantras, holy places, scriptures, rituals or sacrifices.
I am none of the triad of the observer or one who experiences, the process of observing or experiencing, or any object being observed or experienced.
I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.
Stanza 5:
Na Mrityu Na Shanka Na Me Jati Bhedah
Pita Naiva Me Naiva Mata Na Janma
Na Bandhur Na Mitram Gurur Naiva Shishyah
Chidananda Rupa Shivoham Shivoham
Translation:
I do not have fear of death, as I do not have death, I have no separation from my true self, no doubt about my existence, nor have I discrimination on the basis of birth.
I have no father or mother, nor did I have a birth.
I am not the relative, nor the friend, nor the guru, nor the disciple.
I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.
Stanza 6:
Aham NirvikaLpo Nirakara Roopo
Vibhut Vaakhya Sarvatra Sarvendriyanam
Sada Me Samatvam Na Mukthir Na Bandhah
Chidananda Rupa Shivoham Shivoham
Translation:
I am all pervasive, I am without any attributes, and without any form.
I have neither attachment to the world, nor to liberation.
I have no wishes for anything because I am everything, everywhere, every time, always in equilibrium.
I am indeed, That eternal knowing and bliss, Shiva, love and pure consciousness.
Source | wikipedia
Download complete pdf version here